Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
अन्यायकन्याशुल्कोत्थं द्रव्यञ्चात्र विगर्हितम् ।
दुर्गन्धि फेनिलञ्चाम्बु तथैवाल्पतरोदकम् ॥
anyāya-kanyā-śulkotthaṃ dravyaṃ cātra vigarhitam / durgandhi phenilaṃ cāmbu tathaivālpa-tarodakam
ဤနေရာ၌ မတရားသော «သမီးခ» (မမျှတသော မင်္ဂလာကြေး) စသည့် မသင့်လျော်သောရင်းမြစ်များမှ ပေါ်ထွန်းလာသော ငွေကြေးကိုလည်း ရှုတ်ချထားသည်။ ထို့အတူ အနံ့ဆိုးသော သို့မဟုတ် ဖ泡ထသောရေ၊ စီးဆင်းမှုနည်း၍ ရေမလုံလောက်သောရေကိုလည်း မသုံးရ။
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The rite rejects exploitation (commercializing marriage) and also rejects materially unsuitable media (bad water). Dharma is both social justice and ritual fitness.
Ancillary dharma/ācāra instruction; not one of the five defining purāṇic topics.
Water is a carrier of saṃskāra in rites; foul/unstable water mirrors disturbed intention. The condemnation of unjust bride-price hints that relational purity is as important as ritual purity.