Adhyaya 29 — Alarka’s Inquiry and Madalasa’s Teaching on Householder Dharma (Gārhasthya), Vaiśvadeva, and Atithi Hospitality
तेषामुच्छेदकर्ता च यो नरोऽत्यन्तपापकृत् ।
स तमस्यान्धतामिस्त्रे तामिस्त्रे च निमज्जति ॥
teṣām ucchedakartā ca yo naro ’tyantapāpakṛt | sa tamasy āndhatāmistre tāmistre ca nimajjati ||
«သို့ရာတွင် သူတို့၏ သင့်တော်သော အာဟာရ/ယဇ္ဉပူဇာကို ဖြတ်တောက်ပိတ်ပင်သူ—အလွန်အမင်း အပြစ်ကြီးသော အကျင့်ပြုသူ—သည် “အမှောင်” ထဲသို့၊ မျက်ကန်းအမှောင်ထဲသို့၊ ထို့ပြင် အမှောင်အတိအကျထဲသို့ (ကြောက်မက်ဖွယ် နရကအခြေအနေများ) ကျရောက်လိမ့်မည်»။
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Withholding what sustains others—whether offerings, hospitality, or due rites—is treated as a grave ethical rupture with severe karmic consequence.
Dharma (ācāra) and karmaphala instruction; a moral-legal passage rather than cosmogenesis or dynastic history.
‘Darkness’ signifies not only punitive realms but the inward contraction of consciousness caused by severing reciprocity—spiritual obscuration mirroring ethical failure.