Adhyaya 24 — Kuvalayashva’s Refusal of Gifts and the Vision of Madalasa’s Maya
अहो स्नेहोऽस्य नृपतेर्ममोपऱ्यचलं मनः ।
येनायं पातनोऽरीणां विना शस्त्रेण पातितः ॥
aho sneho ’sya nṛpater mamopary acalaṃ manaḥ |
yenāyaṃ pātano ’rīṇāṃ vinā śastreṇa pātitaḥ ||
အာ—ဤမင်း၏ ငါ့အပေါ် ချစ်ခြင်းမေတ္တာသည် ဤသို့ပင် ဖြစ်၏။ သူ၏ တည်ကြည်သော စိတ်သည် ငါ့ပေါ်တွင် တင်းကျပ်စွာ တည်နေသဖြင့်၊ «ရန်သူများကို ကျစေသူ» ဟု ခေါ်ခံရသူသည် လက်နက်တစ်စုံတစ်ရာ မလိုဘဲပင် ကျဆင်းသွားလေပြီ။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even a powerful ruler can be defeated by inner vulnerability; unchecked attachment is more potent than external weapons.
Moral instruction embedded in narrative (ākhyāna); not a primary pancalakṣaṇa segment.
‘Weaponless defeat’ points to kleśas (desire/attachment) as subtle forces that overthrow the mind without visible cause.