Adhyaya 21 — Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa
पुत्रावूचतुः ततः प्रहृष्टा सा कन्या सखीवदनमुत्तमम् ।
लज्जाजडं वीक्षमाणा किञ्चिन्नोवाच भामिनी ॥
putrāvūcatuḥ tataḥ prahṛṣṭā sā kanyā sakhīvadanamuttamam / lajjājaḍaṃ vīkṣamāṇā kiñcinnovāca bhāminī
ထို့နောက် မိန်းကလေးနှစ်ဦးသည် စကားပြောကြသည်။ ထိုမိန်းကလေးသည် ဝမ်းမြောက်လျက် မိမိမိတ်ဆွေ၏ မျက်နှာအလွန်မြတ်ကို ကြည့်ရှု하였다။ ရှက်ကြောက်၍ ကိုယ်တင်းကျပ်သွားသော လှပသည့်မိန်းကလေးသည် စကားတစ်လုံးမျှ မပြောခဲ့။
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "hasya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse normalizes modest restraint and indicates the role of trusted companions in communication—speech arises where safety and familiarity exist.
Ākhyāna (narrative description).
Shyness (lajjā) can signify the threshold between inner feeling and outward expression; the friend’s forthcoming speech represents the mediating faculty that translates emotion into articulate response.