Adhyaya 21 — Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa
सोऽपि कामशराघातमवाप्य नृपतेः सुतः ।
तां समाश्वासयामास न भेतव्यमिति ब्रुवन् ॥
so 'pi kāmaśarāghātam avāpya nṛpateḥ sutaḥ / tāṃ samāśvāsayāmāsa na bhetavyam iti bruvan
ထို့အပြင် မင်းသားသည်လည်း ကာမဒေဝ (Kāma) ၏ မြားတံခတ်ခြင်းကို ခံရသဖြင့်၊ “မကြောက်ပါနှင့်” ဟုဆိုကာ သူမကို နှစ်သိမ့်လေ၏။
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even when desire affects him, the prince chooses a dharmically gentler response—reassurance rather than coercion—highlighting the ethical ideal of protecting the vulnerable in moments of fear and confusion.
Itivṛtta/Ākhyāna (conduct within story).
Kāma’s ‘arrows’ symbolize involuntary impulses. The act of consoling suggests a possibility of sublimating impulse into compassionate action rather than being driven by it.