Adhyaya 21 — Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa
तस्यानन्तरमेवाशु सोऽप्यश्वी नृपतेः सुतः ।
निपपात महागर्ते तिमिरौघसमावृते ॥
tasyānantaramevāśu so 'pyaśvī nṛpateḥ sutaḥ / nipapāta mahāgarte timiraughasamāvṛte
ထို့နောက် ချက်ချင်းပင်၊ မြင်းစီးနေသော မင်းသားလည်း အမှောင်ထုများဖြင့် ဖုံးလွှမ်းနေသော အပေါက်ကြီးထဲသို့ ကျသွား하였다။
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The prince’s fall shows how quickly certainty can be replaced by vulnerability. Even rightful intent (obeying a father, pursuing a target) does not guarantee control over outcomes.
Narrative (ākhyāna), not a pañcalakṣaṇa exposition.
Darkness (timira) marks the stripping of ordinary perception; the seeker (here, the prince) must navigate without prior reference points—often the prelude to a revelation or test.