Adhyaya 18 — Arjuna Declines the Throne; Garga Directs Him to Dattatreya; The Gods Defeat the Daityas through Dattatreya’s Vision and the Movement of Lakshmi
लक्ष्मीर् लक्ष्मीवतां श्रेष्ठा कण्ठस्था कण्ठभूषणम् ।
अभीष्टबन्धुदारैश्च तथाश्लेषं प्रवासिभिः ॥
lakṣmīr lakṣmīvatāṃ śreṣṭhā kaṇṭhasthā kaṇṭhabhūṣaṇam / abhīṣṭabandhudāraiś ca tathāśleṣaṃ pravāsibhiḥ
«ကံကောင်းခြင်းတို့အနက် အမြင့်မြတ်ဆုံး လက္ရှ္မီသည် လည်ချောင်း၌ နေထိုင်သော် လည်ပင်းအလှဆင်ပစ္စည်းများကို ပေးတော်မူ၏။ ထို့ပြင် ခရီးသွား၍ သို့မဟုတ် နေရပ်ကွာဝေးနေသူတို့အတွက်ပင် ချစ်ခင်သော ဆွေမျိုးနှင့် ဇနီး/ခင်ပွန်းတို့၏ အဖော်အပေါင်း (ဖက်တွယ်ခြင်း) ကိုလည်း ပေးတော်မူ၏»။
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Prosperity is not only objects (ornaments) but also relational fulfillment—reunion, affection, and social harmony are treated as Lakṣmī’s higher gifts.
Didactic passage on auspicious living (śrī) within narrative dialogue; ancillary to the five-fold purāṇic markers.
The throat/neck is associated with expression and dignity; Lakṣmī here symbolizes honored speech/presence that attracts affection and restores bonds across distance.