Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
दुष्टास्ते पूयनिर्यास-भुजः सूचীমुखास्तु ते ।
जायन्ते गिरिवर्ष्माणः पश्यैते यादृशा नराः ॥
duṣṭāste pūyaniryāsa-bhujaḥ sūcīmukhāstu te / jāyante girivarṣmāṇaḥ paśyaite yādṛśā narāḥ
ထိုမကောင်းသူတို့သည် ပြည်နှင့် အညစ်အကြေးရည်ကို စားသောက်သူများ ဖြစ်လာကြ၏။ ပါးစပ်သည် အပ်ပေါက်ကဲ့သို့ သေးငယ်၍ ကိုယ်ခန္ဓာသည် တောင်တန်းကဲ့သို့ ကြီးမားကာ—ဤလူတို့သည် မည်သို့သော သတ္တဝါများ ဖြစ်လာသည်ကို ကြည့်လော့။
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text uses shock imagery to teach that moral corruption deforms one’s future experience—one’s ‘taste’ (what one consumes) and ‘speech/ingress’ (mouth) become instruments of suffering.
Didactic karmaphala material; not pañcalakṣaṇa.
Needle-mouth suggests extreme constriction: the soul that lived by stinginess/cruelty finds its channels narrowed. Mountain-body suggests heaviness of accumulated karma—burdensome embodiment.