Adhyaya 14 — Vaivasvata Manvantara
भुञ्जानोऽनेकसंसारसम्भवानिह तिष्ठति ।
जातिदेशावरुद्धानि ज्ञानाज्ञानफलानि च ॥
bhuñjāno 'nekasaṃsāra-sambhavān iha tiṣṭhati / jāti-deśāvaruddhāni jñānājñāna-phalāni ca
သံသရာအလှည့်အပြောင်း များစွာမှ ပေါက်ဖွားလာသော အကျိုးफलများကို ခံစားရင်း သတ္တဝါတစ်ဦးသည် ဤလောက၌ ဆက်လက်တည်ရှိနေသည်။ ထို့ပြင် ဉာဏ်နှင့် အဝိဇ္ဇာ၏ အကျိုးရလဒ်တို့သည် မိမိ၏ မွေးဖွားရာ အမျိုးအစား/ဇာတ်နှင့် မိမိနေထိုင်ရာ ဒေသအလိုက် ကန့်သတ်ထားသည်။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
One’s present life is a nexus of many past karmas; capacities and outcomes (including those tied to knowledge/ignorance) manifest within the concrete limits of birth and environment.
Ethical-philosophical instruction; not sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.
The verse hints that ‘knowledge’ is not merely intellectual but karmically conditioned; embodiment and locale become the ‘field’ (kṣetra) where latent tendencies express.