Adhyaya 10 — Svayambhuva Manvantara
येनानृतानि नोक्तानि प्रीतिभेदः कृतो न च ।
आस्तिकः श्रद्धधानश्च स सुखं मृत्युमृच्छति ॥
yenānṛtāni noktāni prītibhedaḥ kṛto na ca / āstikaḥ śraddadhānaś ca sa sukhaṃ mṛtyum ṛcchati
မုသားမပြောသူ၊ ချစ်ခင်မှုကို မဖျက်ဆီးသူ—အာஸတိက (āstika) ယုံကြည်သူဖြစ်၍ သဒ္ဓါပြည့်ဝသူ—သူသည် ငြိမ်းချမ်းစွာ သေဆုံးခြင်းကို တွေ့ရ၏။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Truthfulness and preserving relationships are treated as death-facing virtues: they prevent inner fragmentation (guilt, fear, social enmity) and thus yield a composed, ‘easy’ passage at life’s end.
Ancillary dharma teaching; not a pancalakṣaṇa category proper.
‘Prīti’ (affection) indicates cohesion of the subtle body’s dispositions; avoiding prīti-bheda implies non-violence at the emotional level, reducing saṃskāric agitation that otherwise manifests as fear at death.