ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
ब्राह्मणा ऊचु अस्मत्पोषणजा चिन्ता मा भूत् ते हृदि पार्थिव । स्वयमाह्त्य चान्नानि त्वानुयास्यथामहे वयम्,ब्राह्मण बोले--पृथ्वीनाथ! आपके हृदयमें हमारे पालन-पोषणकी चिन्ता नहीं होनी चाहिये। हम स्वयं ही अपने लिये अन्न आदिकी व्यवस्था करके आपके साथ चलेंगे
brāhmaṇā ūcuḥ asmat-poṣaṇa-jā cintā mā bhūt te hṛdi pārthiva | svayam āhṛtya cānnāni tvām anuyāsyathāmahe vayam ||
ဗြာဟ္မဏတို့က ပြောကြ၏— «အို မင်းမြတ်၊ ငါတို့၏ စားဝတ်နေရေးအတွက် သင့်နှလုံး၌ စိုးရိမ်ပူပန်မှု မဖြစ်စေပါနှင့်။ ငါတို့သည် ကိုယ်တိုင် အစာအဟာရနှင့် လိုအပ်သမျှကို စီမံရှာဖွေ၍ သင့်နောက်သို့ လိုက်ပါမည်»။
युधिछिर उवाच
Those who choose to accompany a righteous leader should do so without becoming a burden; voluntary support and self-sufficiency protect the leader’s dharmic focus and prevent compassion from turning into anxiety.
As Yudhiṣṭhira proceeds into forest exile, the Brahmins address him, assuring him that he need not worry about providing for them; they will arrange their own provisions and continue to accompany him.