ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
अनुध्यानेन जप्येन विधास्याम: शिवं तव । कथाभिश्चाभिरम्याभि: सह रंस्थामहे वयम्,हम आपके अभीष्टचिन्तन और जपके द्वारा आपका कल्याण करेंगे तथा आपको सुन्दर-सुन्दर कथाएँ सुनाकर आपके साथ ही प्रसन्नतापूर्वक वनमें विचरेंगे
anudhyānena japyena vidhāsyāmaḥ śivaṃ tava | kathābhiś cābhiramyābhiḥ saha raṃsthāmahe vayam ||
ယုဓိဋ္ဌိရက ပြောသည်– «သင်၏ကောင်းကျိုးကို အမြဲတမ်း စိတ်ထဲတွင် သတိပြုကာ မန္တရားကို ဂါထာရွတ်ဆိုခြင်းဖြင့် သင်၏မင်္ဂလာကို ဖြစ်ထွန်းစေမည်။ ထို့ပြင် စိတ်ပျော်ရွှင်ဖွယ် ပုံပြင်ကောင်းများကို ပြောပြကာ သင်နှင့်အတူ ပျော်ရွှင်စွာ တောအတွင်း လှည့်လည်နေထိုင်မည်»။
युधिछिर उवाच
The verse highlights dharmic care for another’s welfare: inner support through mindful concern (anudhyāna), spiritual discipline (japa), and gentle companionship through uplifting conversation—showing that ethical strength includes consoling and sustaining others in hardship.
Yudhiṣṭhira reassures the addressed person that the group will remain together during forest life, supporting them through prayerful recitation and thoughtful concern, and keeping spirits steady with pleasant stories while they continue their forest sojourn.