Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
तस्मिन् नः समये तिष्ठ स्थितानां भरतर्षभ । नित्यं संक्लेशिता राजन् स्वराज्यांशं लभेमहि
tasmin naḥ samaye tiṣṭha sthitānāṃ bharatarṣabha | nityaṃ saṅkleśitā rājan svarājyāṃśaṃ labhemahi ||
ဝိုင်သမ္ပာယနက ပြောသည်– «ဤအချိန်၌ပင်၊ အို ဘာရတဝంశ၏ အထွတ်အမြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့က ကတိသစ္စာကို မပြတ်မလပ် တည်မြဲစွာ ရပ်တည်နေသကဲ့သို့၊ သင်လည်း ကျွန်ုပ်တို့နှင့် ပြုထားသော ကတိအပေါ် တည်ကြည်စွာ ရပ်တည်ပါ။ အို မင်းကြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အကြာကြီး ဒုက္ခဆင်းရဲကို ခံခဲ့ရပြီ; ယခုတော့ ကျွန်ုပ်တို့၏ တရားဝင် အခွင့်အရေးဖြစ်သော နိုင်ငံအပိုင်းကို ရသင့်သည်»။
वैशम्पायन उवाच
Steadfastness to one’s pledged word and the ethical demand for just restitution: those who have endured wrong and hardship should receive their rightful share, and rulers should uphold agreements in accordance with dharma.
In the context of Udyoga Parva’s pre-war negotiations, a speaker urges the addressed king/prince—called “best of the Bharatas”—to remain firm in the agreed pledge, emphasizing that the long-suffering party now deserves its legitimate portion of sovereignty.