Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
त्वं धर्ममर्थ संजानन् सम्यड्नस्त्रातुमहसि । गुरुत्वं भवति प्रेक्ष्य बहून् क्लेशांस्तितिक्ष्महे
tvaṁ dharmam arthaṁ sañjānan samyaṅ nas trātum arhasi | gurutvaṁ bhavati prekṣya bahūn kleśāṁs titikṣmahe ||
ဝိုင်သမ္ပာယနက ပြောသည်– «သင်သည် ဓမ္မနှင့် အကျိုးအမြတ်ကို နားလည်သူဖြစ်သဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့ကို တရားသဖြင့် ကာကွယ်ပေးသင့်သည်။ သင်ပေါ်ရှိ တာဝန်၏ အလေးချိန်ကို မြင်၍ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဒုက္ခဆင်းရဲများစွာကို သည်းခံနေကြသည်»။
वैशम्पायन उवाच
A leader who understands both dharma (ethical duty) and artha (practical welfare) is obligated to protect others; those dependent on such a leader may endure suffering while appealing to that responsibility.
In Vaiśaṃpāyana’s narration, an appeal is voiced to a responsible figure: since he knows what is right and what is expedient, he should provide protection; meanwhile the speakers state they are bearing many hardships, recognizing the gravity of his role.