Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration

Sañjaya’s Report

हिया ज्ञानेन तपसा दमेन शौर्येणाथो धर्मगुप्त्या धनेन । अन्यायवृत्ति: कुरुपाण्डवेया- नध्यातिष्ठेद्‌ धार्तराष्ट्रो दुरात्मा,अन्यायपूर्ण बर्ताव करनेवाले दुरात्मा दुर्योधनको उचित है कि वह लज्जा, ज्ञान, तपस्या, इन्द्रियसंयम, शौर्य, धर्मरक्षा आदि गुणों तथा धनके द्वारा कौरव-पाण्डवोंपर अधिकार प्राप्त करे (सदगुणोंद्वारा सबके हृदयको जीते, अन्यायसे शासन करना असम्भव है)

hrīyā jñānena tapasā damena śauryeṇātho dharmaguptyā dhanena | anyāyavṛttiḥ kurupāṇḍaveyān adhyātiṣṭhed dhārtarāṣṭro durātmā ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်– မတရားသော အပြုအမူရှိသည့် မကောင်းသော ဓာတရာရှ္ဋရ (ဒုရ്യೋಧန) သည် ကုရုတို့နှင့် ပाण्डုသားတို့အပေါ် အာဏာကို မတရားမှုဖြင့် မရှာသင့်။ အရှက်တရားနှင့် အပြစ်ကိုကြောက်သော သမာဓိ၊ မှန်ကန်သော ဉာဏ်ပညာ၊ တပဿ၊ အာရုံထိန်းချုပ်မှု၊ သတ္တိဗလ၊ ဓမ္မကိုကာကွယ်စောင့်ရှောက်ခြင်း၊ တရားသဖြင့်ရသော ဥစ္စာတို့ဖြင့်သာ လူတို့၏နှလုံးကို အနိုင်ယူကာ အာဏာကို ရယူသင့်သည်။ မကောင်းမှုဖြင့် အုပ်ချုပ်မှု မတည်မြဲနိုင်; ဂုဏ်သတ္တိတို့ဖြင့်သာ အုပ်ချုပ်မှုကို ရရှိနိုင်သည်။

ह्रियाby modesty/shame
ह्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootह्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Instrumental, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
दमेनby self-control
दमेन:
Karana
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Instrumental, Singular
शौर्येणby valor
शौर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootशौर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
अथand then/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
धर्मगुप्त्याby protection of dharma
धर्मगुप्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मगुप्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
धनेनby wealth
धनेन:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Singular
अन्यायवृत्तिःone whose conduct is unjust / unjust conduct (as a descriptor)
अन्यायवृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्यायवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
कुरुपाण्डवेयान्the Kuru and Pandava people
कुरुपाण्डवेयान्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरुपाण्डवेय
FormMasculine, Accusative, Plural
अधिover/upon
अधि:
TypeIndeclinable
Rootअधि
आतिष्ठेत्should take a stand/should rule/should assume authority
आतिष्ठेत्:
TypeVerb
Rootस्था
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
धार्तराष्ट्रःthe son of Dhritarashtra (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
दुरात्माevil-souled/wicked
दुरात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhartarashtra (Duryodhana)
K
Kurus
P
Pandavas

Educational Q&A

Legitimate authority is established through virtues—modesty, wisdom, austerity, self-restraint, valor, protection of dharma, and rightful wealth—not through injustice. Unrighteous conduct cannot sustain rule.

Sanjaya comments on Duryodhana’s stance in the tense pre-war negotiations, implying that if he seeks to lead or command the Kuru-Pandava world, he must win people through ethical qualities rather than coercion and wrongdoing.