दिव्यमाल्याम्बरधरो दिव्यचन्दनरूषित: । मोदते दैवतै: सार्थ दिवि देव इवापर:
divyamālyāmbaradharo divyacandanarūṣitaḥ | modate daivataiḥ sārthaṁ divi deva ivāparaḥ |
ဝိုင်သမ္ပာယန မိန့်ကြားသည်– တိဗ္ဗိယ ပန်းကုံးနှင့် အဝတ်အစားတို့ကို ဝတ်ဆင်၍၊ တိဗ္ဗိယ စန္ဒနလိမ်းပျစ်ဖြင့် လိမ်းကျံထားသောသူသည်၊ အို ဘာရတ၊ ကောင်းကင်ဘုံ၌ နတ်တို့နှင့်အတူ ပျော်မြူးကာ နတ်တစ်ပါးအလား တောက်ပလေ၏။
वैशम्पायन उवाच
The verse presents the Mahābhārata’s moral causality: sustained dharmic conduct and meritorious observance yield tangible karmic results—honor, radiance, and joyful communion with the gods in heaven.
Vaiśaṃpāyana describes a blessed soul in heaven: wearing celestial garlands and garments, anointed with divine sandalwood, delighting in the company of the gods—appearing like a second deity.