Gāndhārī’s Grief, Vyāsa’s Pacification, and the Ethics of Retaliation (गान्धारी-शोकः शमोपदेशश्च)
ऑपनआक्राता बछ। अर: त्रयोदशो< ध्याय: श्रीकृष्णका धृतराष्ट्रको फटकारकर उनका क्रोध शान्त करना और धृतराष्ट्रका पाण्डवोंको हृदयसे लगाना वैशम्पायन उवाच तत एनमुपातिष्ठन् शौचार्थ परिचारका: । कृतशौचं पुनश्चैनं प्रोवाच मधुसूदन:
Vaiśampāyana uvāca: tata enam upātiṣṭhan śaucārtha-paricārakāḥ | kṛta-śaucaṃ punaś cainaṃ provāca Madhusūdanaḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– ထို့နောက် သန့်စင်ရေးအတွက် ခန့်အပ်ထားသော အမှုထမ်းများသည် သူ့ထံသို့ လာရောက်ကာ စောင့်ရှောက်ပြုစုကြသည်။ သန့်စင်ရေး အခမ်းအနားများ ပြီးဆုံးသွားသောအခါ မဓုသူဒန (သီရိကృష్ణ) သည် ထပ်မံ၍ မိန့်ကြားလေ၏—ဝမ်းနည်းကြေကွဲနေသော မင်း၏ ဒေါသကို ထိန်းချုပ်ကာ ဓမ္မနှင့် လူသားသဘောသို့ ပြန်လည်ညွှန်ပြလို၍ ဖြစ်သည်။
वैशम्पायन उवाच
Even amid collective tragedy, dharma requires inner cleansing and restraint: purification (śauca) prepares the mind for right counsel, and wise speech aims to pacify anger and reawaken compassion rather than intensify vengeance.
After the attendants help complete the king’s purification rites, Śrī Kṛṣṇa (Madhusūdana) speaks to him again—setting the stage for admonition and guidance meant to calm his agitation and move him toward reconciliation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.