Chapter 78: Royal Responsibility for Wealth, Social Order, and the Protection of Dvijas
Kekaya Exemplum
येषां पुरोगमा विप्रा येषां ब्रह्म परं बलम् । अतिथिप्रियास्तथा पौरास्ते वै स्वर्गजितो नूपा:
yeṣāṃ purogamā viprā yeṣāṃ brahma paraṃ balam | atithipriyās tathā paurās te vai svargajito nṛpāḥ ||
ရာက္ခသက ပြောသည်— «ဗြာဟ္မဏတို့ကို ဂုဏ်ပြု၍ ရှေ့တန်းတွင် လမ်းဖွင့်စေသော မင်းတို့၊ အမြင့်ဆုံး အင်အားဟူသည် ဗြဟ္မ (သန့်ရှင်းသော ဗေဒပညာနှင့် ပုရောဟိတ်အာဏာ) ၏ အင်အားဖြစ်သော မင်းတို့၊ ထို့ပြင် မြို့သူမြို့သားတို့က ဧည့်သည်ကို ကြိုဆိုဂုဏ်ပြုခြင်းကို ချစ်မြတ်နိုးသော မင်းတို့—ထိုအုပ်ချုပ်သူတို့သည် အမှန်တကယ် ကောင်းကင်ဘုံကို ရယူနိုင်ကြသည်»
राक्षस उवाच