अध्याय ५७ — राज्ञः नित्यप्रयत्नः, रक्षा-प्रधानता, तथा त्याग-नीतिः
Chapter 57: Constant Royal Vigilance, Primacy of Protection, and Principles of Dismissal
न चाददीत वित्तानि सतां हस्तात् कदाचन । असदभ्यश्न॒ समादद्यात् सद्भधयस्तु प्रतिपादयेत्
na cādadīta vittāni satāṁ hastāt kadācana | asadbhyaś ca samādad yāt sadbhyaḥ tu pratipādayet ||
ဘိဿမက ပြောသည်—သီလရှိသူတို့၏ လက်မှ ဥစ္စာကို မည်သည့်အခါမျှ မသိမ်းယူရ။ သို့သော် မကောင်းသူတို့ထံမှတော့ ပြစ်ဒဏ်အဖြစ် ဥစ္စာကို ကောက်ယူနိုင်၏။ သီလရှိသူတို့ကိုတော့ ပေးကမ်းထောက်ပံ့ရမည်—သူတို့ကို ထိခိုက်စေမည့်အစား အားပေးရမည်။ သဘောတရားမှာ ပြစ်ဒဏ်နှင့် အတင်းအကျပ် ယူခြင်းသည် မကောင်းမှုကို တားဆီးရန်အတွက် ဖြစ်ပြီး ကောင်းသူကို အမြတ်ထုတ်ရန် မဟုတ်။
भीष्म उवाच
Coercive taking of wealth is justified only as punishment from wrongdoers; the virtuous should never be exploited and should instead be supported through giving.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma advises the ruler/listener on just conduct regarding wealth: avoid harming the good, restrain the wicked through penalties, and uphold the virtuous by providing aid.