Previous Verse

Shloka 359

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने एकोनषष्ट्यधिकत्रिशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttyupākhyāne ekonaṣaṣṭyadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ

ဤသို့ဖြင့် «သီရိ မဟာဘာရတ» ၏ «ရှာန္တိ ပရဝ» အတွင်းရှိ «မောက္ခဓမ္မ» အခန်း၌ «ဥဇ္ဈဝြတ္တိ ဥပာချာန» ဟု ခေါ်သော ပုံပြင်ခွဲသည် အဆုံးသတ်ပြီး၊ ဤသည်မှာ အခန်းသုံးရာခြောက်ဆယ် (၃၆၀) ဖြစ်သည်။

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokshadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
उज्छवृत्त्युपाख्यानेin the narrative (upakhyana) of Ucchavritti
उज्छवृत्त्युपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउज्छवृत्त्युपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
एकोनषष्ट्यधिकत्रिशततमःthree hundred and fifty-ninth
एकोनषष्ट्यधिकत्रिशततमः:
TypeAdjective
Rootएकोनषष्ट्यधिकत्रिशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
U
Ujjha-vṛtti Upākhyāna

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the closure of a teaching unit in the Mokṣa-dharma section. Its function is to frame the preceding instruction as part of a structured ethical-spiritual discourse on dharma and liberation.

The text formally concludes an embedded illustrative story (upākhyāna) titled “Ujjha-vṛtti” within the Śānti Parvan’s Mokṣa-dharma portion, and it identifies the chapter number as the 360th.