कालनिर्देशः शोकनिवारणं च
Instruction on Kāla and the Removal of Grief
स्त्रियास्तथापचारिण्या निष्कृति: स्याददूषिका । अपि सा पूयते तेन न तु भर्ता प्रदुष्पति
striyās tathāpācāriṇyā niṣkṛtiḥ syād adūṣikā | api sā pūyate tena na tu bhartā praduṣpati |
ဗျာသက မိန့်ကြားသည်– မသင့်လျော်စွာ ပြုမူခဲ့သော မိန်းမတစ်ဦးအတွက် ခွဲခွာပယ်ချခြင်း သို့မဟုတ် လူမှုရေးအပြစ်တင်ခြင်းသည် အပြစ်မရှိသော ပြစ်ဒဏ်ဖြေ (ပရာယရှ္စိတ္တ) တစ်ရပ် ဖြစ်သည်။ ထိုအပြစ်တင်ခြင်းကြောင့်ပင် သူမသည် သန့်စင်သွားသည်ဟု ယူဆကြပြီး၊ ခင်ပွန်းသည်လည်း သူမ၏ လွန်ကျူးမှုကြောင့် မညစ်ညမ်းမဖြစ်ပေ။
व्यास उवाच
The verse frames repudiation/censure of a wife who has committed serious misconduct as a socially and ethically permissible expiation: it is said to cleanse her standing while preventing the husband from sharing in the moral taint of her act.
In Śānti Parva’s dharma-discourse, Vyāsa states a rule concerning household ethics: when a woman is guilty of improper conduct, the husband’s act of rejecting or censuring her is presented as a legitimate corrective measure, with the stated effect of purification and non-contamination of the husband.