ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
ह्वीनिषेव: सुहोत्रश्न भूरिहा पुष्पवान् वृष: । सत्येषु#षभो बाहु: कपिलाश्वञी विरूपक:
hvīniṣevaḥ suhotraśna bhūrihā puṣpavān vṛṣaḥ | satyeṣuṣabho bāhuḥ kapilāśvañ ca virūpakaḥ ||
ဘီရှ္မက ဆို၏— «(ထိုအဆက်အနွယ်/အစဉ်အလာတွင်) အမည်မျိုးစုံ၊ သဘောသဘာဝမျိုးစုံရှိသူများ ရှိခဲ့သည်—ဟ္ဝီနိṣeဝ၊ စုဟိုထရရှ္န၊ ဘူရီဟာ၊ ပုෂ္ပဝါန်၊ နှင့် ဝೃષ; ထို့ပြင် စတျေရှုษဘ၊ ဘာဟု၊ ကပိလာရှ္ဝ၊ နှင့် ဝိရူပကလည်း ရှိသည်»။
भीष्म उवाच
The verse functions as a genealogical enumeration: it emphasizes continuity of lineage and the remembrance of rulers/ancestors, a common Shānti-parvan method for grounding ethical and political instruction (dharma and rājadharma) in historical exemplars.
Bhīṣma is listing successive figures (likely kings or notable persons) within a lineage being discussed in this section of Śānti Parva, naming them in sequence as part of a broader account that supports instruction on conduct and governance.