ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
अश्वग्रीव: पुलोमा च स्वर्भानुरमितध्वज: । प्रह्नादो नमुचिर्दक्षो विप्रचित्तिविरोचन:
aśvagrīvaḥ pulomā ca svarbhānur amitadhvajaḥ | prahrādo namucir dakṣo vipracittivirocanaḥ ||
ဘီရှ္မက ဆို၏— «အရှ္ဝဂ္ရီဝ၊ ပုလိုမာ၊ မလျော့မယွင်းသော အလံရှိသူ စွဝර්ဘာနု၊ ပရဟ္လာဒ၊ နမုချိ၊ ဒက္ခ၊ ဝိပရချိတ္တိ၊ နှင့် ဝိရောချန—ဤတို့သည် အဆုရတို့အနက် ထင်ရှားသူများအဖြစ် အမည်စာရင်းထဲတွင် ပါဝင်သည်»။ Śānti သဘောတရား၏ ဓမ္မဘောင်အတွင်း၌ ဤကဗျာသည် အင်အားကြီးသော ဆန့်ကျင်ဘက်ရှိသူများကို စာရင်းပြု၍ အင်အားနှင့် ကျော်ကြားမှုသည် ဓမ္မကို ဆန့်ကျင်သူတို့ထံ၌ပင် ရှိနိုင်ကြောင်း၊ အကျိုးစီးပွားအမှန်သည် အင်အားမဟုတ်ဘဲ မှန်ကန်သော အကျင့်၌သာ ရှိကြောင်း သတိပေးသည်။
भीष्म उवाच
The verse, as part of a larger Śānti Parva exposition, underscores that worldly power and celebrated names can belong to forces opposed to dharma; ethical discernment values right conduct over mere might or fame.
Bhīṣma is listing notable asura/dānava figures in an enumerative passage, naming several prominent beings as part of a broader discussion that contextualizes power, conflict, and moral order.