Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
चरन्तं ब्राह्मणं कज्चित् कल्पचित्तमनामयम् | पप्रच्छ राजा प्रह्मादो बुद्धिमान् बुद्धिसम्मतम्
bhīṣma uvāca | carantaṃ brāhmaṇaṃ kaścit kalpacittam anāmayam | papraccha rājā prahrādo buddhimān buddhisammatam ||
ဘိရှ္မက ပြောသည်—မြေပြင်ပေါ်တွင် လှည့်လည်နေသော ဘြာဟ္မဏတစ်ဦးကို မြင်၍—စိတ်ဓာတ်ခိုင်မာ၊ ဝေဒနာကင်း၊ စိတ်တည်ငြိမ်သေချာသူ—ဉာဏ်ပညာရှိသော မင်း ပရဟ္လာဒသည် သူ၏ विवेक ကို ချီးကျူးလျက် ဤသို့ မေးမြန်း하였다။
भीष्म उवाच
Wisdom is recognized by inner steadiness and freedom from agitation; therefore even a king should approach a composed, disciplined brāhmaṇa for guidance in dharma and right conduct.
Bhīṣma introduces a scene where King Prahrāda notices a serene wandering brāhmaṇa and, impressed by his evident composure and discernment, begins to question him—setting up a didactic conversation.