बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account
On Gratitude and Friendship Ethics
यदुभ्यश्न शिबिलेंभे शिबेश्वापि प्रतर्दन: । प्रतर्दनादष्टकश्न पृषदश्चो 5ष्टकादपि
yadubhyaśna śibilembhe śibeśvāpi pratardanaḥ | pratardanād aṣṭakaśna pṛṣadaś co ’ṣṭakād api ||
ဘီရှ္မက ဆိုသည်—ယဒုမှ ရှိဘိ ပေါ်ထွန်း၍၊ ရှိဘိမှ ပရတර්ဒန ပေါ်လာ၏။ ပရတර්ဒနမှ အဋ္ဌက၊ အဋ္ဌကမှလည်း ပೃષဒ ပေါ်ထွန်းလာ၏။ ဤသို့ မင်းဆက်သည် အစဉ်လိုက် ဆက်ကပ်တည်ရှိ၏။
भीष्म उवाच
The verse reinforces the importance of dynastic continuity in the context of rājadharma: righteous governance is remembered and validated through well-attested lineages, linking present instruction to exemplary ancestors.
Bhīṣma is reciting a genealogical sequence—Yadu → Śibi → Pratardana → Aṣṭaka → Pṛṣada—situating the discussion within the authoritative tradition of ancient kings.