Gratitude, Discernment, and the Escalation of Power (Śvā–Dvipī–Vyāghra–Nāga–Siṃha–Śarabha Itihāsa)
इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि श्रवर्षिसंवादे षोडशाधिकशततमोड<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi śravarṣi-saṃvāde ṣoḍaśādhika-śatatamo 'dhyāyaḥ
ဤသို့ဖြင့် ဂုဏ်သရေရှိသော မဟာဘာရတ၏ ရှာန္တိပရဝ၌၊ ရာဇဓမ္မအနုသာသနပရဝ (ဘုရင်တို့၏ တာဝန်ဓမ္မကို သင်ကြားသော အခန်း) အတွင်း၊ ရှရဝ ရှင်ရသီနှင့် ဆက်နွယ်သော ဆွေးနွေးပွဲ၌ ပါဝင်သည့် အခန်း ၁၁၆ (တစ်ရာတစ်ဆယ့်ခြောက်) သည် အဆုံးသတ်လေ၏။ ဤသည်မှာ ရာဇဓမ္မသင်ကြားချက်၏ အခန်းပိတ် ကော်လိုဖွန် ဖြစ်သည်။
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter within the Śānti Parva’s instruction on rājadharma (royal duty), framing the preceding material as authoritative guidance on ethical governance.
The text is closing a chapter: it identifies the work (Mahābhārata), the larger book (Śānti Parva), the internal section on royal instruction (Rājadharmānuśāsana-parvan), and notes that the chapter belongs to a dialogue involving the sage Śrava.