Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)
एते चान्ये च बहवो दम्भयोगा: सुचिन्तिता: । शकक््या विषहता कर्तु पुरुषेण कृतात्मना
ete cānye ca bahavo dambhayogāḥ sucintitāḥ | śakyā viṣahatā kartuṃ puruṣeṇa kṛtātmanā, rājakumāra |
ဘီရှ္မက ပြောသည်—“အို မင်းသား၊ ဤအရာများနှင့် အခြားများစွာသော ကောင်းကောင်းစဉ်းစားထားသည့် လှည့်ကွက်ကောက်ကျစ်မှုများကို စိတ်ကို ထိန်းချုပ်နိုင်သူက အကောင်အထည်ဖော်နိုင်သည်—ဓမ္မနှင့် ဆန့်ကျင်သည့် အပြုအမူကို ခံနိုင်ရည်ရှိလျှင်ပင်။”
भीष्म उवाच
Bhishma highlights a moral tension: sophisticated deceptive tactics are feasible even for a disciplined person, but only if he can bear the inner cost of acting against dharma. Capability and self-control do not automatically make an action righteous; ethical endurance can be misused to sustain wrongdoing.
In the Shanti Parva’s instruction on conduct and governance, Bhishma addresses a prince and continues describing various calculated stratagems. He remarks that such deceitful devices can be executed by a self-mastered person—provided he can tolerate engaging in dharma-opposed behavior.