Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Vṛddha-kanyā-carita and Balarāma’s Kurukṣetra Inquiry (वृद्धकन्या-चरितम् / कुरुक्षेत्रफल-प्रश्नः)

प्रजापतिसुतेनाथ भूगुणा लोकभावन: । अतिकाय: स तेजस्वी लोकसारो विनिर्मित:,ब्रह्माजीके पुत्र महर्षि भृगुने तीव्र तपस्यासे भरे हुए लोकमंगलकारी विशालकाय एवं तेजस्वी दधीचको उत्पन्न किया था। ऐसा जान पड़ता था, मानो सम्पूर्ण जगत्‌के सारतत्त्वसे उनका निर्माण किया गया हो

vaiśampāyana uvāca |

prajāpatisutena atha bhṛguṇā lokabhāvanaḥ |

atikāyaḥ sa tejasvī lokasāro vinirmitaḥ ||

ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– ထိုနောက် ပရဇာပတိ၏ သား မဟာရိရှိ ဘೃဂုသည် လောကတို့၏ အကျိုးပြုသူ ဒဓီချကို မွေးဖွားစေ하였다။ သူသည် ကိုယ်ထည်ကြီးမား၍ တောက်ပသော အာနုဘော်ရှိ၏။ စကြဝဠာ၏ အနှစ်သာရမှ ဖန်တီးထားသကဲ့သို့ ထင်ရပြီး၊ အားကြီးသော တပဿာ၏ သက်ရောက်မှုဖြင့် အားလုံး၏ ကောင်းကျိုးအတွက် ပေါ်ပေါက်လာသူဖြစ်၏။

प्रजापति-सुतेनby the son of Prajāpati
प्रजापति-सुतेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रजापति-सुत
FormMasculine, Instrumental, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
भू-गुणाःthe qualities of the earth / earthly qualities
भू-गुणाः:
Karta
TypeNoun
Rootभू-गुण
FormMasculine, Nominative, Plural
लोक-भावनःbenefactor/nourisher of the world
लोक-भावनः:
Karta
TypeAdjective
Rootलोक-भावन
FormMasculine, Nominative, Singular
अति-कायःof huge body, gigantic
अति-कायः:
Karta
TypeAdjective
Rootअति-काय
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेजस्वीsplendid, radiant
तेजस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोक-सारःthe essence of the world
लोक-सारः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक-सार
FormMasculine, Nominative, Singular
विनिर्मितःwas fashioned/created
विनिर्मितः:
TypeVerb
Rootवि-निर्मा (कृदन्त: विनिर्मित)
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (past participle)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Prajāpati
B
Bhṛgu
D
Dadhīca
L
loka (the worlds)