Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

शल्यस्य सेनापत्याभ्युपगमः | Śalya’s Acceptance of Command

यत्‌ किंचित्‌ सुद्गदा वाच्यं तत्‌ सर्व श्रावितों हाहम्‌ । कृतं च भवता सर्व प्राणान्‌ संत्यज्य युध्यता

«ဗြာဟ္မဏအထွဋ်အမြတ်ရေ—အကျိုးလိုလားသော မိတ်ဆွေတစ်ဦးက ပြောသင့်သမျှ အရာအားလုံးကို သင်က ကျွန်ုပ်အား ကြားနာစေပြီးပြီ။ ထို့ပြင် သင်သည် အသက်ကို မက်မောခြင်းကို စွန့်ကာ စစ်မြေပြင်တွင် တိုက်ခိုက်၍ ကျွန်ုပ်၏ ကောင်းကျိုးအတွက် အရာအားလုံးကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။»

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किंचित्anything, something
किंचित्:
TypeIndeclinable
Rootकिंचित्
सुद्गदाO Sudgadā (addressed)
सुद्गदा:
TypeNoun/Proper noun
Rootसुद्गदा
FormFeminine, Vocative, Singular
वाच्यम्to be said, should be spoken
वाच्यम्:
TypeAdjective
Rootवाच्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सर्वम्all, entirely
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
श्रावितम्has been caused to be heard / has been told
श्रावितम्:
TypeVerb
Rootश्रावित
FormNeuter, Nominative, Singular
हाalas!
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
कृतम्done
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृत
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवताby you (sir)
भवता:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्राणान्life-breaths, lives
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
संत्यज्यhaving abandoned, giving up
संत्यज्य:
TypeVerb
Rootसम्-त्यज्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
युध्यताwhile fighting / (you) fight
युध्यता:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPresent (Imperative/Optative-like usage), 2nd, Singular, Atmanepada
विप्रवरO best of Brahmins
विप्रवर:
TypeNoun
Rootविप्रवर
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच