बदरपाचन-तीर्थमाहात्म्यम् | Badarapācana Tīrtha Māhātmya
Indratīrtha and the Austerities of Srucāvatī & Arundhatī
देवा: सर्वे नरव्यात्र बृहस्पतिपुरोगमा:
devāḥ sarve naravyātra bṛhaspatipurogamāḥ
ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်ကြားသည်– နတ်တော်အပေါင်းတို့သည် ဗြဟ္စပတိ (Bṛhaspati) ကို ဦးဆောင်အဖြစ်ထား၍ စုဝေးကြ၏။ ထိုသည်ကား နောက်ဆက်တွဲဖြစ်ရပ်များကို နတ်ဘုရားတို့၏ စည်းကမ်းအမိန့်တော်အောက်၌ မြင်ကြား၍ တရားမျှတစွာ ချိန်တွယ်သကဲ့သို့ ဖြစ်စေသော အစည်းအဝေးတစ်ရပ် ဖြစ်၏။
वैशम्पायन उवाच
The verse signals that major human events—especially those tied to war and dharma—are not merely political or personal; they are observed within a larger moral cosmos, with divine counsel (Bṛhaspati) representing discernment and right judgment.
The narrator (Vaiśampāyana) introduces a scene where all the gods assemble, led by Bṛhaspati, preparing the audience for consequential developments that carry cosmic and ethical significance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.