Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

प्रभद्रकगणान्‌ सर्वानिभिदुद्राव वेगवान्‌ । यच्च शिष्टं विराटस्य बल॑ तु भृशमाद्रवत्‌

ဒေါသအပြည့်ဖြင့် ရန်သူတို့ကို ပူပန်စေသော အရှွတ္ထာမာသည် ရှိခဏ္ဍီကို သတ်ပြီးနောက် ပရဘဒ္ရကတပ်စုအားလုံးကို အလွန်မြန်သော အရှိန်ဖြင့် ထိုးဖောက်ဝင်ရောက် တိုက်ခိုက်하였다။ ထို့အပြင် ဗိရာဋမင်း၏ ကျန်ရှိသေးသော တပ်ဖွဲ့ကိုလည်း ပြင်းထန်စွာ ချီတက်ဝင်ရောက် တိုက်ခိုက်ခဲ့သည်။

प्रभद्रकगणान्the groups of Prabhadrakas
प्रभद्रकगणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभद्रक-गण
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अभिदुद्रावrushed upon / charged at
अभिदुद्राव:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु (धावने)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada, अभि
वेगवान्swift, impetuous
वेगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवेगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्which (that which)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शिष्टम्remaining
शिष्टम्:
Karta
TypeAdjective
Rootशिष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
विराटस्यof Virāṭa
विराटस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविराट
FormMasculine, Genitive, Singular
बलम्army, force
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative, Singular
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भृशम्exceedingly, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
आद्रवत्ran (towards), charged
आद्रवत्:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु (धावने)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada, आ

संजय उवाच