Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
आचार्य पुत्र शस्त्रेण जहि मां मा चिरं कृथा: । त्वत्कृते सुकृताललोकान् गच्छेयं द्विपदां वर
ācārya-putra śastreṇa jahi māṁ mā ciraṁ kṛthāḥ | tvat-kṛte sukṛtāl lokān gaccheyaṁ dvipadāṁ vara ||
သဉ္ဇယက ပြော၏—သူသည် လက်သည်းဖြင့် ဒ్రోဏ၏ သားကို တင်းကျပ်စွာ ဆုပ်ကိုင်ကာ အသံကျိုးကျိုးဖြင့် ပြော၏—“အာචာရျ၏ သားတော်၊ လူတို့အနက် အမြတ်ဆုံး၊ မနှောင့်နှေးနှင့်။ ငါ့ကို လက်နက်တစ်စုံတစ်ရာဖြင့် သတ်လော့၊ သင်ကြောင့် ကုသိုလ်ဖြင့် ရသော လောကများသို့ ငါ သွားနိုင်စေရန်” ဟု။
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of seeking a ‘good death’ and posthumous merit even amid brutality: the speaker urges being slain by a proper weapon (śastra), implying a belief that the manner and agency of death can shape one’s afterlife, while also exposing how war distorts moral judgment—turning killing into a means of ‘benefit’ for the slain.
In the night-raid context of the Sauptika Parva, a wounded or captured person clutches Droṇa’s son and, speaking indistinctly, begs him not to delay but to kill him with a weapon, so that he may attain meritorious realms ‘through’ Aśvatthāman’s act.