सुषुपुस्तत्र राजेन्द्र युक्ता वाहेषु सर्वश: । एवं हयाश्ष नागाश्न योधाश्ष भरतर्षभ । युद्धाद् विरम्य सुषुपु: श्रमेण महतान्विता
suṣupus tatra rājendra yuktā vāheṣu sarvaśaḥ | evaṃ hayāś ca nāgāś ca yodhāś ca bharatarṣabha | yuddhād viramya suṣupuḥ śrameṇa mahatānvitāḥ ||
သဉ္ဇယက ပြော၏—အို မင်းကြီး၊ ထိုနေရာ၌ သူတို့သည် အရပ်ရပ်၌ အိပ်ပျော်ကြ၏၊ ရထားနှင့် ဆက်လက်ချည်နှောင်ထားသော မြင်းအုပ်များပင် မဖြုတ်မလွှတ်သေး။ ထို့ကြောင့် အို ဘာရတမျိုး၏ အထွတ်အမြတ်တော်မူသော မင်းကြီး၊ မြင်းတို့၊ ဆင်တို့၊ စစ်သူရဲတို့လည်း စစ်ပွဲမှ ရပ်နားကာ အလွန်ကြီးမားသော ပင်ပန်းနွမ်းနယ်မှုကြောင့် အိပ်ပျော်သွားကြ၏။
संजय उवाच