Bhagadattā’s Deployment Against Ghaṭotkaca; Elephant-Corps Escalation
लोभमोहसमादविष्ट: पुत्रप्रीत्या जनाधिप । न बुध्यसे पुरा यत् तत् तथ्यमुक्तं वचो महत्
sañjaya uvāca | lobhamohasamādaviṣṭaḥ putraprītyā janādhipa | na budhyase purā yat tat tathyam uktaṃ vaco mahat ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်—«လူတို့၏ အရှင်တော်၊ သားတော်တို့အပေါ် ချစ်မြတ်နိုးမှုကြောင့် လောဘနှင့် မောဟ၏ အာဏာအောက်ကျ၍ အကျိုးအတွက် အရင်က ပြောခဲ့သော ကြီးမြတ်၍ အမှန်တရားဖြစ်သည့် အကြံဉာဏ်ကို သင် မနားထောင်ခဲ့» ဟု။
संजय उवाच
A ruler’s judgment collapses when attachment (putraprīti) fuels greed and delusion (lobha–moha). Ethical governance requires heeding truthful, welfare-oriented counsel in time; ignoring it leads to ruin.
Sanjaya addresses Dhṛtarāṣṭra, explaining that his partiality toward his sons made him succumb to greed and delusion, so he failed to heed earlier weighty, truthful advice—identified in the Gita Press gloss as Vidura’s counsel—before events moved toward war.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.