Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
भीमसेनस्तव सुतं दुर्योधनमयोधयत् । युद्धमें अभिमान प्रकट करनेवाले, घमंडी और पहलेके वैरी आपके महारथी पुत्र दुर्योधनसे भीमसेन युद्ध करने लगे
sañjaya uvāca | bhīmasenas tava sutaṃ duryodhanam ayodhayat |
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ဘီမစေနသည် သင်၏သား ဒုရ്യೋಧနနှင့် တိုက်ခိုက်လေ၏။ စစ်မြေပြင်၌ မာနထောင်လွှား၍ အော်ဟစ်ကြွားဝါသော ဒုရ്യോധန—ရှေးကတည်းက ရန်သူဟောင်း—ကို ဘီမသည် တိုက်ရိုက် ရင်ဆိုင်ကာ၊ ပြိုင်ဆိုင်မှုနှင့် မာနက ဤအကြီးအကဲသူရဲကောင်းနှစ်ဦး၏ ထိပ်တိုက်တွေ့ဆုံမှုကို မောင်းနှင်လေ၏။
संजय उवाच
The verse highlights how pride and long-standing enmity intensify conflict in war; ethically, it cautions that abhimāna (arrogant self-assertion) fuels destructive rivalry even among great warriors, contrasting with the ideal of disciplined action guided by dharma.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīma directly takes on Duryodhana in battle, marking a focused confrontation between two principal opponents whose hostility is well established.