अश्वमेधावसानम् — Dakṣiṇā-vibhāga and Avabhṛtha
Completion of the Aśvamedha
ततो दीनान् पशून् दृष्टवा ऋषयस्ते तपोधना: । ऊचुः: शक्रं: समागम्य नायं यज्ञविधि: शुभ:
tato dīnān paśūn dṛṣṭvā ṛṣayas te tapodhanāḥ | ūcuḥ śakraṃ samāgamya nāyaṃ yajñavidhiḥ śubhaḥ ||
ထို့နောက် သနားဖွယ်အခြေအနေရှိသော တိရစ္ဆာန်တို့ကို မြင်သဖြင့် တပဿာဓန ရှိသည့် ရှင်ရသီတို့သည် သက္ကရ (အိန္ဒြ) ထံသို့ ချဉ်းကပ်ကာ ပြောကြသည်—«ဤယဇ္ဉလုပ်ထုံးလုပ်နည်း၊ တိရစ္ဆာန်သတ်ခြင်းပါဝင်သော စည်းကမ်းသည် မင်္ဂလာမဖြစ်» ဟု။
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds compassion and ethical scrutiny within ritual practice: even a sanctioned sacrificial procedure is questioned when it results in visible suffering, implying that auspiciousness (śubha) is inseparable from non-cruelty and dharmic intent.
Sages observe the sacrificial animals in a miserable state and, moved by concern, go to Indra (Śakra) to object that this yajña-procedure involving animal killing is not auspicious.