Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse
आजगाम महातेजा नगरं नागसाह्दयम् | तस्य सर्वे यथान्यायं पूजांचक्रुः कुरूद्वहा:
ājagāma mahātejā nagaraṃ nāgasāhvayam | tasya sarve yathānyāyaṃ pūjāṃ cakruḥ kurūdvahāḥ |
ဝိုင်သမ္ပာယနက ပြောသည်—ရက်အနည်းငယ်ကြာသော် တန်ခိုးတောက်ပသော မဟာရိရှီသည် နာဂသာဟ္ဝယ ဟု ခေါ်သော မြို့ (ဟஸ္တိနာပူရ) သို့ ရောက်လာ၏။ ထိုနေရာ၌ ကုရုတို့အနက် အထင်ကရသူတို့အားလုံးသည် ထုံးတမ်းနှင့် ဓမ္မအတိုင်း သင့်လျော်စွာ ကြိုဆိုကာ ဂုဏ်ပြုပူဇော်ကြ하였다။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic etiquette: rulers and householders should honor realized sages properly (yathā-nyāya), showing humility, gratitude, and adherence to established righteous custom.
After a short interval, the great sage (understood as Vyāsa) arrives in Hastināpura, and the leading Kuru princes (the Pāṇḍavas) formally receive and worshipfully honor him according to proper protocol.