Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
न हि राज्ञा विशेषेण विरुद्धेन द्विजातिभि: । शक्यं हि लोके स्थातु वै प्रेत्य वा सुखमेधितुम्
na hi rājñā viśeṣeṇa viruddhena dvijātibhiḥ | śakyaṃ hi loke sthātuṃ vai pretya vā sukham edhitum ||
ဆော်ဒါသက ပြောသည်– «ဘုရင်တစ်ပါးက အထူးသဖြင့် ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ နှစ်ကြိမ်မွေး (ဗြာဟ္မဏ) များနှင့် ဆန့်ကျင်တော်မူလျှင်၊ ဤလောက၌လည်း အမှန်တကယ် တည်တံ့မနေနိုင်၊ သေပြီးနောက်လည်း ပျော်ရွှင်ခြင်း၌ မဖွံ့ဖြိုးနိုင်။ ဤသည်ပင် ကျွန်ုပ်အကြံပေးစကား၏ အတွင်းသဘော ဖြစ်သည်»။
सौदास उवाच
A ruler’s stability and welfare—both in this life and after death—depend on upholding dharma, which includes honoring and not antagonizing the dvijas (especially Brahmins). Hostility toward them is presented as self-destructive for kingship and spiritual well-being.
Saudāsa delivers a pointed admonition framed as a ‘gūḍha’ (inner) message: he warns that a king who chooses conflict with the twice-born cannot maintain peace and security in the present world, nor attain happiness in the next.