धृतराष्ट्रदर्शनाय पाण्डवानां प्रयाणम् | The Pāṇḍavas Prepare to Visit Dhṛtarāṣṭra
स्थिता5हं बालभावेन तत्र दोषमबुद्ध्यती । अथ देव: सहस्रांशुर्मत्समीपगतो भवत्
sthitāhaṃ bāla-bhāvena tatra doṣam abuddhyatī | atha devaḥ sahasrāṃśur mat-samīpa-gato bhavat ||
«ထိုအခါ ငါသည် ကလေးသဘော၏ အပြစ်ကင်းစင်မှု၌ ရှိ၍ ထိုကိစ္စမှ အပြစ်အနာဂတ် မည်သို့ ဖြစ်လာမည်ကို မသိနားမလည်ခဲ့။ ထို့နောက် ရောင်ခြည်တစ်ထောင်ပိုင်ရှင် နေဒေဝသည် ငါ၏ ခေါ်ယူမှုကို တုံ့ပြန်ကာ ငါ့အနီးသို့ လာရောက် ရပ်တည်하였다»။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights moral accountability shaped by awareness: innocence or lack of understanding can lead one to overlook potential fault, yet actions still carry consequences when divine or powerful forces are invoked.
The speaker recalls being in a childlike, uncomprehending state and not grasping what wrongdoing might result; upon being invoked, the Sun-god (Sahasrāṃśu) appears and stands nearby.