Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
ब्राह्मणान् दुर्बलानाथान् दीनान्धकृपणांस्तथा । बिभर्त्यन्नेन या नारी सा पतिव्रतभागिनी
brāhmaṇān durbalānāthān dīnāndhakṛpaṇāṁs tathā | bibharty annena yā nārī sā pativratabhāginī ||
မဟေရှ္ဝရက မိန့်တော်မူသည်– ဗြာဟ္မဏများ၊ အားနည်းသူများ၊ အကူအညီမဲ့သူများ၊ ဆင်းရဲသူများ၊ မျက်မမြင်သူများနှင့် ချို့တဲ့သူများကို အစာအဟာရဖြင့် ထောက်ပံ့ပြုစုသော မိန်းမသည် «ပတိဝြတာ-ဓမ္မ» ၏ ကုသိုလ်အကျိုးကို အမှန်တကယ် မျှဝေခံစားသူ ဖြစ်၏။ သူမ၏ သစ္စာတရားသည် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအကျင့်တရားတွင်သာ မက၊ အိမ်ထောင်တာဝန်အဖြစ် မေတ္တာကရုဏာဖြင့် အားနည်းသူတို့ကို အာဟာရပေးကာ သီလဓမ္မတရားအဖြစ် ပြုလုပ်သည့်အခါ ထင်ရှားလာပြီး၊ ထိုကဲ့သို့သော ကရုဏာကောင်းမှုက မယားသီလ၏ အကျိုးကို ပေးတတ်၏။
श्रीमहेश्वर उवाच
Pativratā-dharma is expressed through compassionate household action: feeding and sustaining Brahmanas and vulnerable people is counted as a direct share in the merit of wifely virtue.
Śrīmaheśvara is instructing about the marks and fruits of an ideal wife’s dharma, highlighting that providing food to the needy is a concrete, meritorious practice aligned with pativratā conduct.