Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
एकांशेन जगत् कृत्स्नं करोमि मुनिपुङ्गवाः / संहराम्येकरूपेण द्विधावस्था ममैव तु
ekāṃśena jagat kṛtsnaṃ karomi munipuṅgavāḥ / saṃharāmyekarūpeṇa dvidhāvasthā mamaiva tu
အို မုနိတို့အနက် အမြတ်ဆုံးတို့၊ ငါ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်စိတ်တည်းဖြင့် စကြဝဠာတစ်လုံးလုံးကို ငါ ဖန်ဆင်းထုတ်ပေါ်စေ၏; ထို့နောက် ငါ၏ မခွဲမပြား တစ်ရုပ်တည်းဖြင့် ထိုအရာအား ပြန်လည်သိမ်းယူ၏။ ထို့ကြောင့် ငါ၏ အခြေအနေသည် နှစ်မျိုး—ပေါ်ထွန်းခြင်းနှင့် ပြန်လည်လျော်ဝင်ခြင်း ဖြစ်သည်။
Lord Kurma (Vishnu as the Supreme Ishvara addressing the sages)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as one, undivided reality that manifests the cosmos through a mere “portion” (ekāṁśa) yet remains essentially one (ekarūpa), indicating transcendence alongside immanence.
The verse supports Ishvara-centric contemplation: meditation on the One Lord as both the source and the dissolver of phenomena—useful for vairāgya (dispassion) and ekāgratā (one-pointedness), consistent with Kurma Purana’s theistic-yogic orientation that later aligns with Pāśupata-style devotion and discipline.
By emphasizing a single supreme agency behind creation and dissolution, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian stance where the highest Ishvara can be understood through both Shaiva and Vaishnava lenses as one ultimate reality.