Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
यः स्वभासा जगत् कृत्स्नं प्रकाशयति सर्वदा / सूर्यो वृष्टिं वितनुते शास्त्रेणैव स्वयंभुवः
yaḥ svabhāsā jagat kṛtsnaṃ prakāśayati sarvadā / sūryo vṛṣṭiṃ vitanute śāstreṇaiva svayaṃbhuvaḥ
မိမိ၏ သဘာဝအလင်းတော်ဖြင့် စကြဝဠာတစ်လုံးလုံးကို အစဉ်အမြဲ ထွန်းလင်းစေသူ—ထိုသူသည် နေမင်းအဖြစ် မိုးကို ဖြန့်ကျက်စေ၏။ ထို့ပြင် စွယ်မ္ဘူဝ (Self-born) အရှင်အဖြစ် သာස්တရ (Śāstra) ၏ အာဏာတော်တစ်ခုတည်းဖြင့် အရာအားလုံးကို စီရင်တော်မူ၏။
Lord Kurma (Vishnu) speaking in a didactic tone on cosmic governance through Śāstra
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as self-luminous (svabhāsā): consciousness that does not borrow light from anything else, yet makes the whole world knowable and manifest.
The verse emphasizes śāstra as the regulating principle of life; in Kurma-style discipline this supports yama-niyama, dharma-based conduct, and contemplation on the Lord as the inner light behind all perception—foundational for Pāśupata-oriented practice.
By describing one Īśvara who appears as multiple cosmic functions (illumination, sun-power, rain-giving, scriptural governance), it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the one Lord is praised through different divine names and offices.