Rudra’s Cosmic Dance and the Recognition of Rudra–Nārāyaṇa Unity (Īśvara-gītā Continuation)
ओङ्कारमुच्चार्य विलोक्य देवम् अन्तःशरीरे निहितं गुहायाम् / समस्तुवन् ब्रह्ममयैर्वचोभिर् आनन्दपूर्णायतमानसास्ते
oṅkāramuccārya vilokya devam antaḥśarīre nihitaṃ guhāyām / samastuvan brahmamayairvacobhir ānandapūrṇāyatamānasāste
«အိုမ်» ဟု ဩင်္ကာရကို အသံထွက်ကာ၊ ကိုယ်အတွင်း၌ နှလုံးဂူအတွင်း ဝှက်ထားသော ဘုရားကို မြင်တော်မူပြီး၊ ဗြဟ္မတရားပြည့်ဝသော စကားများဖြင့် ချီးမွမ်းကြရာ၊ သူတို့၏စိတ်သည် ကျယ်ပြန့်၍ အာနန္ဒဖြင့် ပြည့်လျှံသွား၏။
Narratorial voice within the Kurma Purana’s teaching context (describing the practitioners’ meditative act as taught by Lord Kurma).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It points to the Supreme as the indwelling Divine hidden in the “cave” of the heart—realized through inner vision after Oṃ-recitation—showing Īśvara/Brahman as inwardly present rather than merely external.
Pranava-japa (uttering Oṃ), inward contemplative seeing (dhyāna/darśana) of the Lord in the heart, and Brahman-centered stuti (praise) that culminates in ānanda and an expanded, steady mind—features consistent with Kurma Purana’s Yoga-oriented devotion.
By emphasizing the one Deva as Brahman within the heart and praising Him with “Brahman-filled” speech, the verse supports the Purana’s non-sectarian, non-dual thrust: the Supreme worshipped as Īśvara transcends single-form limitation, harmonizing Shaiva and Vaishnava contemplations.