Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion
कृष्णस्य गमने बुद्धिरृषीणामागतिस्तथा / अनुवशासितं च कृष्णेन वरदानं महात्मनः
kṛṣṇasya gamane buddhirṛṣīṇāmāgatistathā / anuvaśāsitaṃ ca kṛṣṇena varadānaṃ mahātmanaḥ
ကృష్ణ၏ ထွက်ခွာသွားခြင်းအပေါ် ဆုံးဖြတ်ချက်ရှိခဲ့ပြီး၊ ထို့အတူ ရှင်ရသီတို့၏ ရောက်လာခြင်းလည်း ဖြစ်ခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ကృష్ణသည် ထိုမဟာစိတ်ရှိသူအား သင်ကြားညွှန်ကြားကာ ကောင်းချီးပေးတော်မူ하였다။
Purāṇic narrator (Vyāsa/Śaunaka-style narrative voice)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it highlights buddhi (discernment/resolve) and anuśāsana (right instruction) as the means by which a great soul aligns action with dharma—an outer sign of inner steadiness associated with Self-knowledge in Purāṇic teaching.
No specific technique is named, but the verse points to the yogic framework of disciplined discernment (buddhi) and guidance from realized teachers (ṛṣis/īśvara-anuśāsana), which underlies Pāśupata-style restraint, right conduct, and focused intention.
By emphasizing instruction (anuśāsana) and boon-giving (varadāna) as divine functions, it supports the Kurma Purana’s integrative stance: the same supreme governance and grace operate across Vaiṣṇava (Kṛṣṇa) and Śaiva-oriented dharma-yoga teachings.