Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest
Akṣaya-Karma Doctrine
गोदावरी नदी पुण्या सर्वपापविनाशनी / तत्र स्नात्वा पितॄन् देवांस्तर्पयित्वा यथाविधि / सर्वपापविसुद्धात्मा गोसहस्रफलं लभेत्
godāvarī nadī puṇyā sarvapāpavināśanī / tatra snātvā pitṝn devāṃstarpayitvā yathāvidhi / sarvapāpavisuddhātmā gosahasraphalaṃ labhet
ဂိုဒာဝရီမြစ်သည် သန့်ရှင်းမြတ်သော မြစ်ဖြစ်၍ အပြစ်အားလုံးကို ဖျက်ဆီးတတ်၏။ ထိုနေရာ၌ ရေချိုးပြီးနောက် ပိတೃများနှင့် ဒေဝတားများအား သတ်မှတ်ထားသည့် နည်းလမ်းအတိုင်း တර්ပဏ (ရေဖြင့် ပူဇော်ခြင်း) ပြုလုပ်သူသည် အပြစ်အားလုံးမှ သန့်စင်ကာ နွားတစ်ထောင် လှူဒါန်းသကဲ့သို့ ပုဏ္ဏာကို ရရှိ၏။
Sūta (narrating the Kurma Purana’s tirtha-mahatmya in dialogue form to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it frames inner purity (viśuddhātmā) as the result of dharmic action—sacred bathing and correct offerings—which prepares the mind for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Purāṇa.
Not a meditative technique, but a purification discipline (śauca) aligned with Varnāśrama Dharma: tīrtha-snānā and tarpana to devas and pitṛs. Such ritual purity is treated as supportive groundwork for later yoga and devotion.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; instead it expresses the Purāṇic synthesis by emphasizing universally accepted dharma—tīrtha, ancestral rites, and divine offerings—shared across Śaiva and Vaiṣṇava traditions.