Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching
Maṅkaṇaka Episode
उत्तरं चापि गोकर्णं लिङ्गं देवस्य शूलिनः / महादेवस्यार्चयित्वा शिवसायुज्यमाप्नुयात्
uttaraṃ cāpi gokarṇaṃ liṅgaṃ devasya śūlinaḥ / mahādevasyārcayitvā śivasāyujyamāpnuyāt
ထို့အတူ ဥတ္တရ-ဂိုကဏ္ဏ၌ သူလင် (သုံးခွ) ကိုင်ဆောင်သော ဘုရား၏ လင်္ဂရှိ၏။ ထိုနေရာ၌ မဟာဒေဝကို ပူဇော်လျှင် ရှီဝနှင့် စာယုဇျ (အပြည့်အဝ ပေါင်းစည်းခြင်း) ကို ရရှိလိမ့်မည်။
Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing sages (tīrtha-māhātmya context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By presenting “Śiva-sāyujya” as the fruit of liṅga-worship, the verse frames liberation as intimate union with the Supreme Lord (Īśvara) realized through devotion and sacred practice, rather than as a merely worldly reward.
The verse emphasizes bhakti-based sādhana—arcana (ritual worship) at a tīrtha—implying disciplined purity, focus, and one-pointed devotion (ekāgratā) as the practical means leading toward liberating union (sāyujya).
With Lord Kūrma (a Viṣṇu form) praising Śiva’s liṅga and declaring Śiva-sāyujya as the goal, the text models Kurma Purana’s synthetic theology where devotion to Śiva is affirmed within a Vaiṣṇava narrative voice.