Prāyaścitta for Mahāpātakas: Liquor, Theft, Sexual Transgression, Contact with the Fallen, and Homicide
सप्तरात्रमकृत्वा तु भैक्षचर्याग्निपूजनम् / रेतसश्च समुत्सर्गे प्रायश्चित्तं समाचरेत्
saptarātramakṛtvā tu bhaikṣacaryāgnipūjanam / retasaśca samutsarge prāyaścittaṃ samācaret
သို့ရာတွင် ခုနစ်ညတိုင်တိုင် ဘိက္ခာစားသောက်၍ မီးပူဇော်ခြင်းကို မပြုနိုင်လျှင်—ထို့အပြင် သုက်ထွက်ခြင်းလည်း ဖြစ်ပါက—သတ်မှတ်ထားသော ပရాయశ္စိတ္တ ကို သေချာစွာ ဆောင်ရွက်ရမည်။
Traditional narrator-to-sage transmission (dharma/prāyaścitta instruction within the Kurma Purana’s Purva-bhaga)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
Indirectly: it frames spiritual life through dharma—discipline, restraint, and expiation—implying that inner purity (śuddhi) and self-mastery support realization, even though the verse itself is primarily about conduct and penance.
It highlights preparatory yogic restraints (yama-like foundations): brahmacarya (continence), regulated living (bhikṣācaryā), and ritual steadiness (agni-pūjā). When lapses occur, prāyaścitta restores eligibility and mental clarity for sādhana.
Not explicitly; however, the Kurma Purana’s synthesis is reflected in its shared dharma-grammar—purificatory discipline and expiation—as a common ground for both Śaiva (including Pāśupata) and Vaiṣṇava paths.