Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati
एकवासाथवा विद्वान् कौपीनाच्छादनस्तथा / मुण्डी शिखी वाथ भवेत् त्रिदण्डी निष्परिग्रहः / काषायवासाः सततं ध्यानयोगपरायणः
ekavāsāthavā vidvān kaupīnācchādanastathā / muṇḍī śikhī vātha bhavet tridaṇḍī niṣparigrahaḥ / kāṣāyavāsāḥ satataṃ dhyānayogaparāyaṇaḥ
ပညာရှိသော သံဃာတော်/ယတိသည် အဝတ်တစ်ထည်တည်း ဝတ်နိုင်သကဲ့သို့၊ ကောပီန (ခါးပတ်အဝတ်) ဖြင့်သာ ဖုံးကာနိုင်သည်။ ခေါင်းပြောင်ထားနိုင်သကဲ့သို့ ထိပ်မုတ် (ရှီခါ) ထားနိုင်ပြီး၊ တြိဒဏ္ဍ (တံတောင်သုံးချောင်း) ကို ကိုင်ဆောင်နိုင်သည်။ ပစ္စည်းမပိုင်ဆိုင်ဘဲ၊ ကာရှာယ (အဝါရောင်/အိုခါ) ဝတ်ရုံကို အမြဲဝတ်ကာ သမาธိ-ဓျာန ယောဂ၌ အမြဲအာရုံစိုက်ပါစေ။
Suta (narrating the Kurma Purana’s teaching on renunciation as received from the sages/lineage)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
By emphasizing niṣparigraha (non-possession) and constant dhyāna-yoga, the verse points to Self-realization through inner detachment rather than outer status—purifying body, speech, and mind so awareness rests in the Atman.
It highlights dhyāna-yoga as a continuous discipline, supported by renunciate restraints: minimal clothing, simplicity, the tridanda ideal (governing body–speech–mind), and non-grasping (niṣparigraha) as practical foundations for steady meditation.
The verse presents a shared yogic-ascetic ideal—ochre robes, meditation, and non-possession—common to both Shaiva (including Pāśupata-oriented) and Vaishnava renunciate streams, reflecting the Kurma Purana’s integrative (non-sectarian) spiritual ethic.