Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa
अन्यांश्च नरकान् घोरान् संप्राप्यान्ते सुदुर्मतिः / अन्त्यजानां कुले विप्राः शूद्रयोनौ च जायते
anyāṃśca narakān ghorān saṃprāpyānte sudurmatiḥ / antyajānāṃ kule viprāḥ śūdrayonau ca jāyate
အခြားကြောက်မက်ဖွယ် နရကများကိုလည်း ခံစားပြီးနောက်၊ စိတ်ဆိုးယုတ်သောသူသည် ထိုဒဏ်ခတ်မှုတို့၏ အဆုံးတွင် အောက်တန်းအပြင်ပန်း လူမျိုးစုတို့၏ မျိုးရိုးအတွင်း၌လည်းကောင်း၊ ရှူဒြာ မိခင်ဝမ်း၌လည်းကောင်း မွေးဖွားလာရ၏—အို ဘြာဟ္မဏတို့။
Sūta (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it emphasizes karmic causality at the level of embodied life—painful naraka-experiences and lower social births follow adharma—implying that liberation requires turning from ignorance-driven action toward Self-knowledge and dharma.
No technique is named, but the verse supports the Kurma Purana’s yogic foundation: purification through ethical restraint (yama), disciplined conduct, and repentance, without which higher yoga (including Pāśupata-oriented devotion and contemplation) cannot bear fruit.
This specific verse is ethical-karmic rather than sectarian; in the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis, such karmaphala teaching is upheld as a shared dharma framework under the one Supreme Lord revered as both Śiva and Viṣṇu.