Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
पिता पितामहश्चैव तथैव प्रपितामहः / लेपभाजस्त्रयश्चात्मा सापिण्ड्यं साप्तपौरुषण्
pitā pitāmahaścaiva tathaiva prapitāmahaḥ / lepabhājastrayaścātmā sāpiṇḍyaṃ sāptapauruṣaṇ
အဖေ၊ အဖိုး၊ ထို့အတူ အဖိုးအဖိုး (great-grandfather) — ဤသုံးဦးသည် ပိဏ္ဍ (piṇḍa) ပူဇော်သက္ကာကို လက်ခံသူများ ဖြစ်ကြသည်။ ထို့ပြင် မိသားစု၏ စပိဏ္ဍ ဆက်နွယ်မှုသည် မျိုးဆက် ခုနစ်ဆက်အထိ ပျံ့နှံ့သည်။
Sūta (narrating dharma-teachings to the sages, within the Kurma Purana’s discourse tradition)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It specifies three primary recipients—father, grandfather, and great-grandfather—described as the lepabhājas (partakers) of the offering.
It states that sapinda kinship—relationship traced through shared piṇḍa/ancestral connection—extends across seven generations, guiding ritual and social duties.
Though primarily a dharma-śāstra style rule on pitṛ-rites, it reflects the Purana’s integrated path where right ritual duty (karma within varṇāśrama) supports inner purification that later culminates in higher teachings such as yoga and devotion.